Italiano /English/ Español
Un uomo molto povero viveva in una minuscola capanna.
Viveva con sua moglie. e visse con la sua anziana madre.
Un giorno, andò nel bosco, chiedendosi come diavolo avrebbe potuto mettere insieme abbastanza soldi e, all'improvviso, vide una fata.
E gli disse la fata, vedendo che era così povero:
"Posso esaudire un desiderio."
ah-oh, disse l'uomo, non due desideri, non tre.
Voglio dire, di solito te ne danno tre, vero?
No, disse la fata, un desiderio.
Devi pensare intensamente, a lungo e bene.
Torna quando vorrai dirmi il tuo desiderio, e io lo esaudirò.
L'uomo è andato a casa molto perplesso, molto preoccupato.
Disse a sua moglie su questo desiderio che gli sarebbe concesso.
e lei lo guardò, e le lacrime le riempirono gli occhi, e disse:
Oh, ma sai quanto ho desiderato un bambino, non potresti chiedere alla fata di esaudire il tuo desiderio di un bambino?
L'uomo sospirò, non ci aveva quasi pensato, quando la sua anziana madre entrò zoppicando,
lo toccò con le mani, perché era cieca.
E quando seppe che a suo figlio gli sarebbe stato esaudito un desiderio da una fata lei disse:
"Oh, ma quanto desidero avere di nuovo la vista, non potresti desiderare che mi ristabilisca la vista?"
L'uomo sospirò, si accigliò e pensò, perché tutto ciò che desideravo era
una pentola d'oro alla fine dell'arcobaleno.
La mattina dopo tornò al bosco, perché quella notte aveva fatto un sogno.
Quando incontrò la fata, lei gli chiese:
"Qual è il tuo desiderio?"
e lui le disse:
"Vorrei che mia madre potesse vedere suo nipote, in una culla d'oro".
E così vissero felici e contenti perché il desiderio è stato esaudito.
----- English -------
The Wish
A very poor man lived in a tiny little hut.
he lived with his wife. and, he lived with his elderly mother.
One day, he went out into the woods, wondering how on earth he could get enough money together and, suddenly, he saw a fairy.
And the fairy said to him, seeing that he was so poor:
"i can grant you a wish."
Ah- oh, said the man, not two wishes. not three. I mean it's usually three that they give you, isn't it?
No, said the fairy, one wish. you must think hard, and long, and well.
Come back when you want to tell me your wish, and i will grant it.
So the man went home very puzzled, very worried and he told his wife that he'd been granted this one wish.
She looked at him, and tears filled her eyes, and she said:
"oh, but you know how I've longed for a baby. Could you not ask the fairy to grant you your wish of a baby?"
The man sighed and hardly had he thought about that, than his elderly mother came in,limping in, feeling her way with her hands, for she was blind. and when she heard that her son had been granted a wish from a fairy.
She said:
"oh, but how i long to have my sight again.
Could you not wish that my sight should be restored?"
The man sighed, and frowned, and thought, because all that he wished for was gold. a pot of gold at the end of the rainbow.
The next morning he went back to the woods, because that night he'd had a dream.
When he met the fairy, she asked him:
What is your wish going to be?
he said to her:
"I wish, that my mother could see her grandchild, in a cradle made of gold."
And so, they lived happily ever after for the wish was granted.
----Español ----
El deseo
Un hombre muy pobre vivía en una pequeña choza.
Vivía con su esposa. y vivía con su anciana madre.
Un día, se adentró en el bosque, preguntándose cómo diablos podrìa reunir suficiente dinero y, de repente, vio un hada.
Y el hada viendo que era tan pobre,le dijo:
"Puedo conceder un deseo".
ah-oh, dijo el hombre, no dos deseos, no tres.
Quiero decir, por lo general te dan tres, ¿no?
No, dijo el hada, un deseo.
Tienes que pensar duro, largo y bien.
Vuelve cuando quieras decirme tu deseo, y te lo concederé.
El hombre se fue a su casa muy perplejo, muy preocupado.
Le contó a su esposa sobre este deseo que le sería concedido.
y ella lo miró, y las lágrimas llenaron sus ojos, y dijo:
Oh, pero sabes cuánto he deseado tener un bebé, ¿no podrías pedirle al hada que te conceda tu deseo de tener un bebé?
El hombre suspiró, apenas pensó en ello, cuando su anciana madre entró cojeando,ella lo tocó con sus manos, porque era ciega.
Y cuando supo que un hada le concedería un deseo a su hijo, dijo:
"Oh, cuánto desearía tener la vista de nuevo,
¿no podrías desear de devolverme mi vista?"
El hombre suspiró, frunció el ceño y pensó, porque lo único que quería era
una olla de oro al final del arco iris.
A la mañana siguiente volvió al bosque, porque esa noche había tenido un sueño.
Cuando encontrò al hada, ella le preguntó:
"¿Cual es tu deseo?"
y él le dijo:
"Deseo que mi madre pudiera ver a su nieto, en una cuna de oro".
Y así vivieron felices para siempre porque el deseo fue concedido.
Nessun commento:
Posta un commento